Автор: Андерс Ріделл Переклад: Володимир Криницький Видавництво: Фабула Мова: українська Формат: Обкладинка тверда; 165x235; 400 с. Рік видання: 2020
Нацисти протягом усього часу, що мали владу, грабували бібліотеки — спочатку на території Німеччини, а потім у всіх захоплених землях. Кількість утрачених (загублених у вирі війни й остаточно знищених) книжок обчислюється мільйонами примірників. Книжки не були настільки унікальними і не мали значної матеріальної цінності, як-от витвори мистецтва, натомість мали цінність ідеологічну, адже передусім спеціальні бригади грабували бібліотеки ворогів нацизму. Знищували не просто книжки, знищували культурну, національну ідентифікацію цілих громад. Залишки довоєнних книгозбірень ще й сьогодні розсіяні в багатьох європейських містах. Андерс Ріделл прагне відтворити шлях нацистських книжкових злодіїв і віддати шану тим, хто намагався їм протистояти.
(20.01.1982) Андерс Ріделл – письменник, журналіст і редактор відділу культури видавничого дому Hallpressen. Від 2008 до 2015 р. працював головним редактором мистецького часопису Konstnären. Дебютував 2008 року, до цього часу видав сім книжок, серед яких Piraterna: de svenska fildelarna som plundrade Hollywood ("Пірати: шведські кінематографісти, що пограбували Голлівуд", 2009), Noll noll – decenniet som förändrade världen ("Нуль-нуль: десятиліття, що змінило світ", 2010) і Broilers. De nya makthavarna och de samhälle som formade dem ("Бройлери. Нові правителі й суспільство, що їх породило", 2014). 2013 року вийшла схвально сприйнята критиками книжка Plundrarna. Hur nazisterna stal Europas konstskatter ("Грабіжники. Як нацисти викрадали мистецькі цінності Європи"), 2014 року номінована на Премію Авґуста Стріндберґа. Цю роботу помітили не лише на батьківщині – до цього часу її перекладено вже десятьма мовами. "Книжкові злодії" теж дістали визнання у світі, зокрема англійською цю книжку видало американське видавництво Penguin Random House.